Yr Iesu a groeshoeliwyd

(Cān plentyn)
Yr Iesu a groeshoeliwyd
  Ar fynydd Calfari,
Fu gynt yn blentyn egwan
  Mor fychan ā myfi;
Holl ddeddf ei dad a gadwodd
  O'i le ni wyrodd gam,
Dangosodd yn ddibechod
  Ufudd-dod pur i'w fam.

Plant bychain pan y gwelsant
  Ogoniant Brenin ne',
Hosana gyd-seiniasant
  O foliant iddo fe;
Yn awr ymroddaf finnau
  Ar foreu dydd y daith,
Trwy gymhorth Iesu hawddgar,
  Yn gynnar at y gwaith.
David Thomas (Dafydd Ddu o Eryri) 1759-1822

[Mesur: 7676D]

gwelir: Son am y plant rhinweddol

(Children's Song)
Jesus was crucified
  On the mount of Calvary,
When once he was a weak child
  As small as I;
His Father's whole law he kept
  From his place he veered not a step,
He showed sinlessly
  Pure obedience to his mother.

Little children, when they saw
  The glory of the king of heaven,
Hosanna, they sounded together
  Of praise unto him;
Now I too shall devote myself
  At the morn of the day of the journey,
Through the help of beautiful Jesus,
  Early to the work.
tr. 2023 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~